Nghị quyết 36 vào thùng rác! Welcome to Our Cities, Unless You're Communist.greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread |
April 28, 2004 Times Headlines Welcome to Our Cities, Unless You're Communist.By Mai Tran and Monte Morin, Times Staff Writers.
Memories of the Red Menace may be fading in much of America, but they are very much alive in Orange County's Little Saigon.
In a gesture that says a lot about the uncompromising anger that many Vietnamese emigres feel toward the regime they fled, leaders want to declare a no-Communist zone.
Officials in Garden Grove and Westminster, two cities that share the sprawling district that is the hub of the world's largest Vietnamese population outside Vietnam, plan to propose today identical city measures that would effectively prohibit visits by trade or government representatives from Hanoi, the Vietnamese capital.
An outgrowth of a successful campaign to recognize the flag of the former nation of South Vietnam in many U.S. cities with large Vietnamese populations, it's the latest salvo in an enduring hatred of communism that rivals that of Miami's Cuban exiles for Fidel Castro.
"We don't accept the communists anywhere," said Garden Grove activist Ky Ngo. "When we fled our homeland, we risked our lives to escape communism…. We want nothing to do with them."
Noting that the mere display of a Vietnamese flag in a video store in 1999 was enough to prompt a months-long demonstration, city officials say they hope to effectively deny sponsors of a Hanoi delegation any city cooperation — including police protection for visiting dignitaries, which would be necessary in a community where political friction often turns physical.
The ordinance, to be proposed for both cities today by officials who include Garden Grove City Council member Van Tran and Westminster City Councilman Andy Quach, would discourage city employees from initiating or participating in visits. It also would require any government or trade groups to notify the cities of a visit 14 days in advance — giving opponents plenty of time to raise objections and plan protests.
The proposal comes at an emotional time for the community: Saigon fell 29 years ago Friday.
It also follows by days the State Department's announcement that it was canceling a visit to Little Saigon by Vietnamese leaders after Westminster officials said that they could not guarantee their safety. The trip was planned by the Vietnamese government as a gesture of goodwill.
Proponents of the proposed city measures initially planned to take an even harder line by denying police protection to visiting delegations of communist governments. Such a ban, however, posed potential legal problems, and proponents of the measure redrafted the document with an eye to locking the city gates in a way that would not violate the Constitution or run afoul of state laws.
"We can't prevent the communists from coming to town," Garden Grove Mayor Bruce Broadwater said. "I would like to say, 'Hey, don't come.' But we don't have that authority — so we're going to make it tougher for them."
But even the toned-down measure may be unconstitutional, said USC law professor David B. Cruz. Courts have ruled that governments, for example, cannot charge unpopular speakers higher fees to pay for extra police protection, he said.
"The basic idea is: You can't suppress speech because it's unpopular," Cruz said.
A spokesman for the government of Vietnam urged the cities to reject the measure.
"The government of Vietnam and the majority of the Vietnamese communities in the United States favor more contacts and exchanges," said Chien Ngoc Bach, spokesman for the Vietnamese Embassy in Washington. "If someone wants to declare Westminster and Garden Grove anticommunist zones, they are making a desperate (REALLY!!!) effort to hinder that trend."
The two primary proponents of the measure are running for higher office this fall. Garden Grove Mayor Broadwater, a Democrat, is in a runoff for a seat on the Orange County Board of Supervisors. Garden Grove Councilman Tran is the GOP nominee for 68th District Assembly seat.
Tran has been involved in the anticommunist campaigns of Little Saigon. He recently spearheaded a flag resolution that calls for the display of the South Vietnamese flag at city-sponsored functions.
Broadwater and Tran insist that the measure isn't solely a matter of international politics; they say it's aimed at saving taxpayers' money as well. They say that mass demonstrations drain resources in both cities, and that keeping communists out of town will help keep the peace.
In 1999, the Vietnamese community demonstrated for 53 days after a Westminster video shop owner hung a picture of communist leader Ho Chi Minh and the communist flag. Several Orange County police departments helped control the demonstration, which attracted about 15,000 demonstrators to the streets and parking lots in Little Saigon.
Officers and deputies in riot gear made dozens of arrests after protesters threw bottles. The Orange County Sheriff's Department and the city of Westminster argued over who would pay the $357,000 tab for police overtime. Eventually, Westminster paid half the bill.
"We don't want the protests to happen in our city," Broadwater said. "That was just a guy who hung up the flag. Imagine a guy who is a member of the national assembly in Vietnam, who is a high-ranking official."
Local police say the notification requirement would allow them to better deploy their forces should a visit occur.
"We can plan accordingly and move our assets around and cover the event at less cost to the city and taxpayers," said Westminster Police Capt. Mitch Waller.
But some observers say the measure is misguided and does more harm than good.
"Vietnam is not a nice society," said Zachary Abuza, a professor at Simmons College in Boston who studies Southeast Asian politics. "But the community needs to understand they are operating in a new social, legal and political environment. They just have to get that — and they don't.
"There's nothing we can do to stop the representatives of the communist government from traveling there. That's like saying that you're going to make Orange County, a predominantly Republican county, an anti-Democratic zone. It's absurd."
-- Thái B́nh, VN (Nguoithaibinh@yahoo.com), April 28, 2004
Ua sao cho nay khong thay may thang Vem cho vao day noi cai gi het vay ka ? ,,,lu cho Vem may chet dau mat het roi ? ...TRa loi coi ho chuoi chu may kia VEM oi .....
-- lu cho vem thui (vietnam_congsan@yahoo.com), April 28, 2004.
mai mot nha nuoc tui se keu tui no la "khuc doi kho gam" thi moi dung
-- dang vien cong san (csanmay@muonnam.com), April 28, 2004.
Ke me bon Cong Dong Chuot Chet VNCH muon lam gi thi lam, chung no cung da la can ba cua lich su va dan toc VN roi. Co danh trong pheng la am i len chut nua thi cung dau ai them de y. Chuan bi ngay mai di bieu tinh voi ho khau hieu chui rua CS cho suong cai lo mieng thui cua tui bay. Voi lai neu khong co ngay 30/4 thi may thang con cac tui bay cung chang co viec gi ma lam. So lai ngoi buon gai dai "vang" ra may bai tho phancutnuoctieu voi buoidai roi ngoi "binh tho cut cho" va khen tung lan nhau de giet thoi gian.
-- Thai Binh Cho Gi Cai Thang Nguy Thui? (VNCH@Cuccutkho.Com), April 28, 2004.
Noi thiet cho may nghe do nhe ,,tao that nghiep thiet do'' ,,moi ngoi khong lam gi ne ,,,dinh dem di bam mieng dat nha tao 2 trieu us dollars do ...cho nen ngoi khong chuoi tui may cho vui do thoi ,,,ma kiem hoai chua biet ban ai ,,,doi may thang vem cho nhu may qua de mua do ma ban do ''
-- vulep dich teo (vietnam_cong san@google.com), April 29, 2004.
Mấy thằng Commies thúi, chúng bay đừng lo cho người hải ngoại thất nghiệp. Người nước ngoài dù có thất nghiệp cũng lảnh được tiền bảo hiểm thất nghiệp, không nhiều, nhưng cũng đủ cho một số người về VN...du lịch! Commies tụi bây nên lo cho mấy chục trệu dân VN thất nghiệp ḱa!
-- Thamlanggiaho (Thăm Lăng@Mới Xong.com), April 29, 2004.
Dự Thảo Nghị quyết của Hội Đồng thành phố Garden Grove ngăn cản các phái đoàn CSVN tới thành phố Wednesday, April 28, 2004 7:11:02 PM - NGHỊ QUYẾT SỐ – (Bản thảo)NGHỊ QUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC THĂM VIẾNG HOẶC ĐI XUYÊN QUA THÀNH PHỐ GARDEN GROVE CỦA CÁC VIÊN CHỨC HOẶC ĐẠI DIỆN CỦA NƯỚC CỘNG H̉A XĂ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM.
Xét rằng, thành phố Garden Grove là nơi cư dân gốc Việt đông đảo nhất tại quận Cam;
Xét rằng, đại đa số người Mỹ gốc Việt và cư dân gốc Việt sống tại Hoa Kỳ nói chung, tại thành phố Garden Grove nói riêng, đều chống đối sự độc tài đương thời của Đảng Cộng Sản Việt Nam;
Xét rằng, hàng trăm ngàn người Việt có quốc tịch Mỹ và cư dân gốc Việt đang cư ngụ tại thành phố Garden Grove kể từ khi miền Nam sụp đổ vào ngày 30.4.1975, họ đă liều mạng trốn thoát Việt Nam nhằm t́m kiếm Tự Do và Dân Chủ;
Xét rằng, mọi người đều biết sự hiện diện của các viên chức Việt Cộng và các đại diện Việt Cộng tại chỗ, hay gần khu vực đông đảo người Mỹ gốc Việt và các cư dân, đặc biệt tại khu vực chung quanh “Little Saigon”, tức khu vực nằm giữa hai thành phố Garden Grove và Westminster, họ sẽ chuốc lấy sự chống đối mạnh mẽ và căm phẫn;
Xét rằng, thành phố Garden Grove đă phải hao tốn lớn lao ngân quỹ bảo vệ an toàn cho quần chúng chỉ v́ để đáp ứng ḷi kêu gọi “tương trợ” từ phía thành phố Westminster vào tháng Giêng năm 1999 nhằm giúp bảo vệ an ninh, trật tự tại khu Little Saigon trong biến cố hàng ngàn cư dân địa phương xuống đường biểu t́nh chống đối việc trưng bầy h́nh ảnh Hồ Chí Minh và lá cờ Việt Cộng suốt 53 ngày;
Xét rằng, cuộc biểu t́nh tại Little Saigon vào năm 1999, và các cuộc xuống đường kế tiếp nhằm chống đối chính quyền Việt Cộng, đă đ̣i hỏi nhiều sự can thiệp của nhân viên công lực đến từ nhiều thành phố, và làm tốn kém hàng trăm ngàn Mỹ kim vượt mức ngân sách;
Xét rằng, tinh thần chống Cộng trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại quận Cam, và đặc biệt tại thành phố Garden Grove rất là quyết liệt, và có thể nói là mạnh mẽ nhất trên toàn thế giới;
Xét rằng, việc gây ra rủi ro đến từ sự an toàn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt và phái đoàn Việt Cộng, hay các tổ chức thương mại và mậu dịch có liên hệ tới chế độ Hà Nội từ sự thăm viếng bất ngờ, tạm viếng, công khai, hay đi ngang qua trong vùng hay chung quanh khu vực Little Saigon xảy ra rất lớn;
Xét rằng, sự dự tính đi xuyên qua hoặc tạm viếng vào giờ phút chót tại Little Saigon của phái đoàn Việt Cộng, dẫu biết trước rằng sẽ bị cộng đồng người Mỹ gốc Việt biểu t́nh phản đối, là một hành động khiêu khích, thách đố và âm mưu thăm ḍ phản ứng của cộng đồng;
Xét rằng, sự yêu cầu thành phố bảo vệ an ninh vào giờ phút chót của phái đoàn Việt Cộng khi dự tính đi đến hoặc đi xuyên qua thành phố sẽ gây ra những tác hại rủi ro lớn lao và trở thành gánh nặng tài chánh cho cộng đồng và thành phố;
Xét rằng, sự thâm thủng ngân sách trên toàn tiểu bang California có ảnh hưởng dây chuyền bất lợi cho chính quyền các quận hạt và rất nhiều thành phố trong tiểu bang, kể cả thành phố Garden Grove, với hậu quả là làm ngưng thuê mướn và cắt giảm nhân viên công lực cùng một số chương tŕnh bảo vệ an toàn công cộng;
Xét rằng, sự thăm viếng của phái đoàn cộng sản và các tổ chức mậu dịch có liên quan đến chế độ Hà Nội khi đi thăm viếng Little Saigon, không mang lại lợi ích kinh tế hay chính trị ǵ cho thành phố Garden Grove, mà ngược lại chỉ gây ra những phiền hà rắc rối cho thành phố cùng các cư dân của thành phố;
V̀ THẾ, NÊN BÂY GIỜ Hội Đồng Thành Phố Garden Grove Ban hành Nghị Quyết với những điều lệ sau đây :
1) Hội Đồng Thành Phố không hoan nghênh, không tiếp đón các cuộc thăm viếng công khai, đi xuyên qua, hay tạm ngừng trong thành phố bởi những viên chức hay đại diện của Việt Cộng, hoặc bởi phái đoàn hay tổ chức có quan hệ với họ trong phạm vi vùng đất của thành phố, bao gồm một phần khu vực Little Saigon;
2) Hội Đồng Thành Phố phản đối việc sử dụng nhân viên và viên chức của thành phố trong việc dính dấp đến những cuộc thăm viếng của phái đoàn Việt Cộng khi đến thành phố Garden Grove trong giờ làm việc, hay trong khi đang thi hành phận sự với tư cách là nhân viên của thành phố;
3) Hội Đồng Thành Phố nay chỉ thị cho Cảnh Sát Trưởng phải soạn thảo một chính sách chi tiết về “THÔNG BÁO TRƯỚC” bắt buộc các cơ quan trong và ngoài khu vực thành phố khi yêu cầu dịch vụ bảo vệ an ninh công cộng từ sở Cảnh sát Thành Phố Garden Grove và từ các nhân viên đặc trách bảo vệ an toàn công cộng của thành phố, phải thông báo trước ít nhất là mười bốn ngày (14) về tính chất, mục đích và thời hạn của những cuộc viếng thăm, đến hoặc đi xuyên qua Thành Phố của các phái đoàn chính phủ hoặc của các nhóm có quan hệ với Việt Cộng;
4) Hội Đồng Thành Phố c̣n chỉ thị Cảnh Sát Trưởng phải đích thân báo cáo cho Thị Trưởng và tất cả Nghị Viên của Hội Đồng Thành Phố trong thời gian sớm nhất về những cuộc viếng thăm, đi đến hoặc đi xuyên qua Thành Phố một khi nhận được sự yêu cầu này từ cơ quan trong và ngoài khu vực.
ĐỒNG THỜI BAN HÀNH QUYẾT ĐỊNH, Nghị Quyết này sẽ hết hạn vào ngày 30/4/2009 hoặc cho đến khi nào Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ chính thức công bố rằng Việt Nam là một quốc gia có Tự Do và Dân Chủ. Một trong hai điều đó, điều nào xảy ra trước cũng được.
-- VietNamTuDo (VietNamTuDo@yahoo.com), April 29, 2004.
Thang cha gia Nguyen Cao Ky trong dip nay lai nang bi tuyen bo "hay de cho ho vao little Sai Gon noi chuyen...".Anh em o My co thay thang gia mat net NCK di shop o Lttle Sai Gon kh anh em. Dung co dang no, nho nuoc mieng vao mat no. Lay ca chua, trung thoi lieng vao mat no...
-- Dương Dê Cụ (Duong_De_Cu@yahoo.com), April 29, 2004.
Cai thang gia ky cuc do con noi gi nua? ..ke me no di no xap chet toi noi roi ,,cai thu an com quoc gia thoi ma congsan do ma ...con khong thi thay no di dau lay xe dung no cho roi ..bap hiem thuong la xong
-- Han Ca cuoc doi Chedo CONGSAN (vietnam_congsan@yahoo.com), April 29, 2004.