Le Ky Niem Nam Thu Muoi Ngày Nhân Quyen Cho Vn Và Tuyên Duong Co Vàng Truoc Quoc Hoi

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Le Ky Niem Nam Thu Muoi Ngày Nhân Quyen Cho Vn Và Tuyên Duong Co Vàng Truoc Quoc Hoi

Trich tu www.vietlai.com - Hoa Thịnh Đốn (Đỗ Hồng).- Lễ kỷ niệm “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam” năm nay được đặc biệt đánh dấu bằng Quyết Nghị số 613 của Hạ Viện Liên Bang Hoa Kỳ nhằm ghi nhận và tuyên dương năm thứ 10 “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam” và buổi lễ tuyên dương ngọn cờ vàng chính nghĩa được chính thức công nhận là biểu tượng cho tự do, dân chủ của cộng đồng người Mỹ gốc Việt bởi trên 65 sắc luật, quyết nghị do chính quyền địa phương các cấp tiểu bang, thành phố và quận hạt trên toàn nước Mỹ ban hành. Ngoài ra, ư nghĩa của buổi lễ quan trọng này c̣n được gia tăng bởi bài viết của Thượng Nghị Sĩ George Allen được đăng trên nhật báo Washington Times trước đó một ngày mang tựa đề “Lưu Vong Không Phải Là Tự Do” (Exile Is Not Freedom) nói về sự chọn lựa dứt khoát của Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế để ở lại trong nước tiếp tục tranh đấu cho nhân quyền thay v́ chấp nhận lưu vong theo đề nghị của nhà cầm quyền cộng sản VN. Do những điểm đặc biệt nói trên mà mặc dù rơi vào một ngày làm việc, buổi lễ kỷ niệm 10 năm “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam” diễn ra tại hội trường Caucus thuộc trụ sở Thượng Viện Russell vào lúc 11 giờ sáng ngày 11 tháng 5 và buổi lễ tuyên dương cờ vàng trước tiền đ́nh Quốc Hội vào lúc 2 giờ 45 cùng ngày, do sự phối hợp tổ chức chặt chẽ của Ủy Ban Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân bản (UBQTYTCTNB) và Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C., Maryland và Virginia vẫn qui tụ hàng trăm người tham dự.

Trong số đó, người ta ghi nhận có các vị dân cử liên bang, đại diện của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, đại diện các tổ chức quốc tế nhân quyền và nghiệp đoàn, các nhà tranh đấu nhân quyền, các phái đoàn người Việt từ khắp nơi, các nhà lănh đạo tinh thần, các cơ quan truyền thông và đông đảo đồng hương cư ngụ trong vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn. Tại hội trường Caucus, nghi thức chào cờ được bắt đầu với bài quốc ca Mỹ do nữ ca sĩ Nguyệt Ánh tŕnh bày, tiếp theo sau là quốc ca VNCH và phút mặc niệm. Trong bài diễn văn khai mạc, Bác Sĩ Đỗ Thiệu thay mặt ban tổ chức, đă nhiệt liệt chào mừng toàn thể quan khách tham dự và tóm tắt sơ lược về ư nghĩa của “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam”. Kế đó, Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân – Chủ Tịch UBQTYTCTNB – trân trọng giới thiệu đến cử tọa Thượng Nghị Sĩ George Allen như một người bạn đă nhiệt t́nh hỗ trợ công cuộc tranh đấu cho nhân quyền của cộng đồng người Việt trong nhiều năm qua từ lúc ông c̣n là Thống Đốc của tiểu bang Virginia.

Với một nụ cười thân thiện, TNS George Allen đă mở đầu bài nói chuyện của ông bằng câu tiếng Việt “xin chào mừng”. Sau khi lặp lại những điểm chính trong bài viết “Lưu Vong Không Phải Là Tự Do” dựa theo câu nói của chính BS Nguyễn Đan Quế khi nhà đối lập bất khuất này không chấp nhận lưu vong để ở lại trong nước tiếp tục tranh đấu cho nhân quyền, TNS Allen cho biết ông đă cùng một số đồng nghiệp khác đề cử giải Nobel Ḥa B́nh cho BS Quế trong năm nay. Kết thúc bài nói chuyện, TNS Allen tha thiết kêu gọi mọi người hăy cùng nhau đứng lên duy tŕ sức mạnh cho tự do và tiếp tục sát cánh bên nhau để tranh đấu cho nhân quyền. Nhân dịp này, BS Trương Ngọc Tích (chủ tịch Cộng Đồng VN tại Hoa Kỳ) nhân danh ban tổ chức, đă trao tặng TNS George Allen một tấm bảng lưu niệm để ghi nhận những hỗ trợ quư báu của ông trong thời gian qua dành cho công cuộc tranh đấu nhân quyền của cộng đồng người Việt.

Phần phát biểu được liên tục với các bài nói chuyện ngắn gọn nhưng hàm chứa ư nghĩa sâu sắc của các diễn giả nổi tiếng như: các Dân Biểu Frank Wolf, Thomas Davis, Loretta Sanchez, Thượng Nghị Sĩ Sam Brownback, ông Tim Ryan (đại diện Tổng Liên Đoàn Lao Công Hoa Kỳ (AFL-CIO)), ông Bo Hla Tint (đại diện chính phủ lưu vong Miến Điện), ông Al Santoli (thuộc American Foreign Policy Council), bà Claudia Rosette (báo Wall Street Journal), nhà tranh đấu nhân quyền Wei Jen Sheng (Ngụy Kinh Sinh) của Trung Hoa, ông Todd Holland (thuộc Robert F. Kennedy Memorial Center for Human Rights), ông Charles Zess (Trưởng Pḥng Đặc Trách Việt-Miên-Lào thuộc Bộ Ngoại Giao Mỹ), bà Tasmin Din (đại diện hội Physicians for Human Rights), ông Jared Genser (sáng lập viên kiêm chủ tịch tổ chức Freedom Now), ông Matteo Mecacci (đại diện Transnational Radical Party tại Âu Châu), ông Richard Saisomorn (chủ tịch của Lao Lanexang Democratic Movement in Laos), bà Maranda Yen (chủ tịch Greater Washington Chinese Network for Human Rights), ông Charles Goolby (đài Tiếng Nói Hoa Kỳ), ông Y Jut Buonto (thuộc Montagnard Group in Vietnam), giáo sư Đoàn Viết Hoạt, bà Jackie Bông (VN Human Rights Network), ông Kok Ksor (chủ tịch Montagnard Foundation), linh mục Trần Xuân Tâm và mục sư Huỳnh Minh Mẫn. Ngoài ra, Ḥa Thượng Thích Tâm Châu không về dự lễ được cũng đă gửi thư đến ban tổ chức để chúc mừng buổi lễ.

Tất cả những bài phát biểu trên đều nêu lên hiện trạng đàn áp nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam, đ̣i trả tự do cho những nhà lănh đạo tôn giáo và những nhà bất đồng chính kiến với nhà cầm quyền CSVN, cùng kêu gọi đẩy mạnh công cuộc đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền đến thắng lợi vẻ vang. Lễ kỷ niệm “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam” được tạm chấm dứt với phần giải lao vào lúc 1 giờ 45. Trong buổi lễ này, theo thông lệ hàng năm, ban tổ chức đă cho phân phối tờ đặc san Nhân Bản với hai phần Anh và Việt ngữ cùng h́nh ảnh về “Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam”.

Ngay sau đó, toàn thể cử tọa đă rời hội trường để bắt đầu cuộc tuần hành đến tiền đ́nh Quốc Hội. Dẫn đầu rừng cờ gồm 65 lá cờ vàng ba sọc đỏ và 23 lá cờ của những tiểu bang đă ban hành các sắc luật và quyết nghị công nhận cờ vàng, là tấm bảng ghi “Vietnamese American Communities Appreciate The Decrees and Resolutions Approved By The States, Counties and Cities Recognizing This Flag As The Symbol of Liberty & Democracy” đi giữa hai lá cờ vàng ba sọc đỏ và cờ Hoa Kỳ lớn. Nối tiếp là một lá đại kỳ VNCH rực rỡ với hàng chữ “Liberty & Democracy” nằm ngay phía dưới ba sọc đỏ. Trong ánh nắng tươi của một ngày đẹp trời, rừng cờ và biểu ngữ ghi tên các tiểu bang, thành phố và quận hạt bỗng sáng ngời lên ánh huy hoàng của những chiến thắng dồn dập thu đạt được từ những nỗ lực vận động kiên tŕ của cộng đồng ngườøi Việt trên toàn khắp nước Mỹ. Nắng ấm của bầu trời thủ đô Hoa Kỳ đă sưởi nóng những trái tim tha thiết với quê hương của những cụ già, những trung niên, thanh niên và phụ nữ trong đoàn người tuần hành. Khi sức nóng đă lên tới độ cao nhất trong ngày, những lá cờ thân yêu đă cho mọi người chút bóng mát của tự do, dân chủ. Rừng cờ tượng trưng cho tự do, dân chủ cũng đă thu hút sự chú ư và thiện cảm của những học sinh từ các tiểu bang xa xôi về du ngoạn trụ sở Quốc Hội. Các em này có lúc đă tiến tới cầm cờ ḥa nhập vào đoàn người để cùng hô vang những tiếng kêu đ̣i “Freedom for VN”, “Democracy for VN”. Với hào khí ngất trời như thế, đoàn người và rừng cờ cùng tiến vào trước bậc thềm đầu tiên dẫn lên ṭa nhà Quốc Hội.

Đại diện ban tổ chức lễ tuyên dương cờ vàng, ông Lê Quyền đă lần lượt xướng danh 23 tiểu bang cùng các thành phố và quận hạt trực thuộc đă ban hành các sắc luật và quyết nghị chính thức công nhận cờ vàng ba sọc đỏ là biểu tượng cho tự do, dân chủ của cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Tính từ tháng 2 năm 2003 cho đến đầu tháng 5 năm 2004 có tất cả 2 sắc luật được ban hành tại tiểu bang Louisiana và Virginia, cùng trên 63 quyết nghị tại các cấp thành phố và quận hạt.

Mở đầu buổi lễ tuyên dương cờ vàng trước tiền đ́nh Quốc Hội, ông Lê Quyền cho biết lễ tuyên dương hôm nay là kết quả của những ngày tháng vận động không ngừng nghỉ của cộng đồng người Việt khắp nơi, khởi sự từ tiểu bang California vào tháng 2 năm 2003. Ông ví von những quyết nghị tiên khởi với 13 tiểu bang đầu tiên của nước Mỹ khi lập quốc để sau đó các quyết nghị này đă lan rộng đến nhiều tiểu bang như ngày nay. Ông bày tỏ niềm hy vọng rằng không bao lâu nữa, cờ vàng chính nghĩa chẳng những sẽ được tung bay phất phới trên khắp 50 tiểu bang nước Mỹ mà c̣n khắp năm châu và ngay cả ở VN trong một ngày chiến thắng vẻ vang.

Sau phần chào cờ Mỹ-Việt và một phút mặc niệm, ông Lư Văn Phước – chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C., Maryland và Virginia, tuyên bố khai mạc buổi lễ. Hiện diện trong buổi lễ này, ngoài đồng hương cư ngụ trong vùng và thành phần tham dự buổi lễ kỷ niệm “Ngày Nhân Quyền Cho VN” ban sáng, c̣n có đại diện của 14 tiểu bang từ xa về mang theo cờ của địa phương. Đặc biệt, hai Dân Biểu liên bang Ed Royce và Thomas Davis cũng đă đến chia sẻ niềm vui cùng cộng đồng người Việt. Nhân dịp này, DB Tom Davis đă trao cho ban tổ chức bản quyết nghị 613 vừa được Hạ Viện thông qua để tuyên dương, ghi nhận và hỗ trợ năm thứ 10 “Ngày Nhân Quyền Cho VN” cũng như khuyến khích toàn thể công dân Hoa Kỳ chia sẻ và t́m hiểu về vai tṛ của ngày kỷ niệm quan trọng này trong việc giúp bảo vệ và đẩy mạnh tự do cho toàn dân Việt Nam. Trên bậc thềm đầu tiên của ṭa nhà Quốc Hội – bậc thềm của tự do dân chủ, hai vị dân cử này đă chụp những bức h́nh lịch sử với các ông Lư Văn Phước, Lê Quyền, BS Nguyễn Quốc Quân và BS Trương Ngọc Tích cùng toàn thể người tham dự diễn biến có một không hai này trước một rừng cờ tráng lệ. Tuy buổi lễ chỉ diễn ra chưa đầy nửa tiếng đồng hồ nhưng chắc chắn h́nh ảnh và âm vang của nó sẽ lưu lại măi măi trong ḷng những người Việt tha hương.

Phần thứ ba của toàn bộ chương tŕnh buổi lễ kỷ niệm “Ngày Nhân Quyền Cho VN” năm thứ 10 sau đó đă diễn ra vào lúc 7 giờ 30 tối tại nhà hàng Lucky Three tọa lạc trên đường số 7 của thành phố Falls Church, tiểu bang Virginia, với buổi dạ tiệc tưng bừng có sự tham dự của trên 500 quan khách. Đây là buổi hội ngộ giữa những người ở phương xa và đồng hương cũng như quan khách ngoại quốc trong vùng. Đồng thời, đây cũng c̣n là dịp để BS Nguyễn Quốc Quân, thay mặt ban tổ chức, ngỏ lời tri ân tổng quát đối với những hỗ trợ, đóng góp của tất cả mọi người để diễn tiến của hai buổi lễ được thành công mỹ măn. Đi vào chi tiết, ông Lư Văn Phước cũng nhân danh ban tổ chức, ghi nhận sự yểm trợ tích cực của từng hội đoàn trong vùng, của các phái đoàn người Việt từ xa và đại diện đồng bào sắc tộc. Nổi bật trong thành phần quan khách Mỹ tham dự dạ tiệc là các Dân Biểu Thomas Davis, James Moran, đại diện của DB Chris Smith... Các vị này đă bước sân khấu lần lượt chia sẻ quan điểm của họ về vấn đề nhân quyền cho VN và đă diễn lại nghi thức trao tặng bản quyết nghị 613 cho ban tổ chức trước đông đảo thực khách. Chương tŕnh dạ tiệc c̣n có phần phát biểu của một số những nhân vật nổi tiếng trong cộng đồng người Việt khắp nơi như: BS Trương Ngọc Tích, b́nh luận gia Đại Dương, ông Y Jut Buonto và GS Lai Thế Hùng (chủ tịch Cộng Đồng Người Việt tại Âu Châu).

Xen kẽ trong phần phát biểu là những màn tŕnh diễn ca nhạc của nữ ca nhạc sĩ đấu tranh Nguyệt Ánh và đôi nghệ sĩ tài hoa Nga Mi- Trần Lăng Minh. Trước khi bắt đầu phần văn nghệ, ban tổ chức đă dành một phút tưởng niệm đến nhạc sĩ Nhật Bằng – một thành viên tích cực của UBQTYTCTNB – vừa mới qua đời. Trong giây phút ngậm ngùi đó, Nguyệt Ánh đă tŕnh bày nhạc phẩm nổi tiếng của cố nhạc sĩ Nhật Bằng mang tựa đề “Về Đây Anh”. Giọng hát đấu tranh được tiếp nối với liên khúc Anh ngữ “A Song for New Century” do chính Nguyệt Ánh sáng tác. Phần tŕnh diễn của Trần Lăng Minh gồm một bài thơ phổ nhạc viết cho BS Nguyễn Đan Quế, và được liên tục qua tiếng hát cao vút của Nga Mi trong nhạc phẩm “Áo Anh Sứt Chỉ Đường Tà” của nhạc sĩ Phạm Duy phổ từ bài thơ “Màu Tím Hoa Sim” của Hữu Loan. Không khí đấu tranh rực lửa chợt bừng lên trở lại khi Nguyệt Ánh một lần nữa cất tiếng hát trong những ca khúc “Bài Thơ Viết Từ Ngục Tối”, “Em Nhớ Màu Cờ” và một nhạc phẩm khác của Cục Chính Huấn VNCH trước đây. Người nghệ sĩ đấu tranh từng được cộng đồng người Việt trên khắp thế giới mến thương đă say sưa diễn tả “Một cánh tay giơ lên, hàng ngàn cánh tay giơ lên... Quyết không hề phản bội quê hương, Quyết không hề phản bội quê hương, Quyết không hề phản bội quê hương” khiến người nghe phấn khởi tinh thần và tin tưởng mănh liệt vào một ngày huy hoàng, cờ vàng chính nghĩa sẽ rợp bóng quê hương thân yêu, nơi không c̣n bóng dáng cộng thù nữa mà chỉ c̣n lại t́nh người Việt Nam muôn thuởû. Và ngày 11 tháng 5 sau đó, chắc chắn toàn thể người Việt trên khắp địa cầu này sẽ đồng loạt cử hành “Ngày Nhân Quyền Cho VN” trong ánh sáng của tự do, dân chủ thực sự.

H́nh ảnh do nhiếp ảnh gia Mai Vàng ghi nhận.

-- Khao Khat Cho VN Duoc TU DO (Khao_Khat_Cho_VN_Duoc_TU_DO@hn.vnn.vn), May 20, 2004

Answers

Response to Le Ky Niem Nam Thu Muoi NgĂ y NhĂ¢n Quyen Cho Vn VĂ  TuyĂªn Duong Co VĂ ng Truoc Quoc Hoi

Tai sao VNCH phai ho len "Quyet khong bao gio phan boi que huong"?!!! Chang qua la da va dang phan boi que huong, phan lai dong bao cho nen luong tam doi khi cung co chut can rut? Da xau xa be boi nhu vay thi di che bai da kich CS lam chi cho met? Minh con day cut thoi hoac rua mai chua sach ma cung lam tang len giong doi tu do dan chu nay no la cai ly le lam sao? Dung la cai lu vong quoc co hon nay chang co mot chut co so "ni nuan" gi coi duoc ca. LU CO HON BAI BINH CAM MOM DI

-- TIEN SU NGUY TAC (VNCH@COHONBAIBINH.COM), May 20, 2004.

Response to Le Ky Niem Nam Thu Muoi NgĂ y NhĂ¢n Quyen Cho Vn VĂ  TuyĂªn Duong Co VĂ ng Truoc Quoc Hoi

Hum Vem oi hinh nay coi duoc do Vem ...Ve bao cao voi NDM nha nguoi di nhe,,lo ma cuon goi xin ti nan truoc di nhe ,,neu khong thi bi dan se xe sat ra tung manh do Vem...kha kha

-- dam cho thui (vietnamcongsans@yahoo.com), May 20, 2004.

Response to Le Ky Niem Nam Thu Muoi NgĂ y NhĂ¢n Quyen Cho Vn VĂ  TuyĂªn Duong Co VĂ ng Truoc Quoc Hoi

Ve.m con,

Cong San chung' ma`y lam` gi` co' que huong ma` sua? hoai`???

-Da~ la` CS th` khong co' cha m.e, ba` con, than nhan, h.o ha`ng, ha`ng xom', cai' cu?..toi? gi` ca?, hieu chua Ve.m ngu???

-- dithamlangbac (ditham@lang.bac), May 20, 2004.


Moderation questions? read the FAQ